St. Gregory of Nyssa Parish

  • Home
    • Parish Staff
    • Ministry Leadership
    • Contact
    • Mass Schedule - Office Hours
  • The Search
  • ESPAÑOL
  • La Busqueda
  • FIESTA MEXICANA
    • VOLUNTEER/VOLUNTARIO
    • DONATIONS/DONACIONES
    • SPONSORSHIP
    • ENTERTAINMENT/ENTRETENIMIENTO
  • MISSION TRIP
    • Information
    • What is TMT?
    • The Experience
    • Registration Form and Payment
    • TMT Calendar
    • Retreat Information
    • Retreat Medical Form
  • Sacraments
    • Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos
    • Baptism / Bautismos
    • Eucharist
    • Reconciliation / Reconciliación
    • Matrimony / Matrimonio
  • Ministries
    • TMT
    • ESL (English as a Second Language)
    • Food Pantry
    • Ministry of Care
    • Prayer Shawl Ministry
    • Healing Grace
    • Safe Environment
  • Religious Ed
    • VBS
    • VBS volunteers
    • Registration
    • ReturningStudents
    • Volunteer
    • Confirmation1
    • Confirmation2
    • Forms
    • Calendars
    • Reconciliation
    • Prayers
    • Payments
    • Youth Ministry
    • Christmas
  • DISCIPLE MAKER INDEX
  • ESPAÑOL
  • Adult Formation
    • Becoming Catholic - Journey in Faith/RCIA
    • Camino De Fe/RICA
    • Womens' Reflection Group
  • Bulletins
  • Donate
  • Funeral Information
  • Registration Form and Payment
  • Retreat Information
  • Home
    • Parish Staff
    • Ministry Leadership
    • Contact
    • Mass Schedule - Office Hours
  • The Search
  • ESPAÑOL
  • La Busqueda
  • FIESTA MEXICANA
    • VOLUNTEER/VOLUNTARIO
    • DONATIONS/DONACIONES
    • SPONSORSHIP
    • ENTERTAINMENT/ENTRETENIMIENTO
  • MISSION TRIP
    • Information
    • What is TMT?
    • The Experience
    • Registration Form and Payment
    • TMT Calendar
    • Retreat Information
    • Retreat Medical Form
  • Sacraments
    • Anointing of the Sick / Unción de los Enfermos
    • Baptism / Bautismos
    • Eucharist
    • Reconciliation / Reconciliación
    • Matrimony / Matrimonio
  • Ministries
    • TMT
    • ESL (English as a Second Language)
    • Food Pantry
    • Ministry of Care
    • Prayer Shawl Ministry
    • Healing Grace
    • Safe Environment
  • Religious Ed
    • VBS
    • VBS volunteers
    • Registration
    • ReturningStudents
    • Volunteer
    • Confirmation1
    • Confirmation2
    • Forms
    • Calendars
    • Reconciliation
    • Prayers
    • Payments
    • Youth Ministry
    • Christmas
  • DISCIPLE MAKER INDEX
  • ESPAÑOL
  • Adult Formation
    • Becoming Catholic - Journey in Faith/RCIA
    • Camino De Fe/RICA
    • Womens' Reflection Group
  • Bulletins
  • Donate
  • Funeral Information
  • Registration Form and Payment
  • Retreat Information

CONFIRMATION I

ASSIGNMENT DUE WEDNESDAY, APRIL 8
CONFIRMATION 1 ASSIGNMENT
​ENGLISH
CONFIRMACION 1 TAREA
​ESPANOL

ONLINE RESOURCES
The following is a list of online resources available for you to learn more about the saints!
RECURSOS EN LINEA
Esta es una lista de recursos en linea disponibles para ti para aprender mas sobre los santos!
  • ​​www.franciscanmedia.org/saint-of-the-day/calendar/
  • www.catholicsaints.info
  • www.catholic.org/saints/
  • www.roman-catholic-saints.com
  • www.lifeteen.com/biggest-best-list-confirmation-saints-guys-girls
  • https://mycatholic.life/saints​
  • www.catholic-saints.info/saint-of-the-day/list-of-saints-names
  • www.thekoalamom.com/2019/11/100-cool-saints/

INCOMING CONFIRMATION 2 CANDIDATES
2026-2027

Picture

SUMMER ASSIGNMENT
DUE FIRST DAY OF CLASSES

SEPTEMBER 2026


SUMMER ASSIGNMENT PACKET

sUMMER Assignment 
PACKET

PATRON SAINT

COMPLETE THE SAINT FORM
After completing the packet you received in Confirmation 1, complete the Saint Form in the Summer Packet by answering the questions about your chosen patron saint.
COMPLETA LA FORMA DEL SANTO
Despues de completar el paquete que recibiste en Confirmacion 1, completa el Formulario del Santo del  Paquete de Verano respondiendo las preguntas sobre el santo patron que elegiste.

SPONSOR

SPONSOR
It is time to start thinking about your Confirmation sponsor.
​You will be asked for your sponsor's name at the beginning of the school year.
​Please find the requirements below.
sPONSOR
PADRINO
Es tiempo de empezar a pensar en quien va a ser tu padrino de Confirmación. 
Te vamos a preguntar su nombre al inicio del ciclo escolar.
​Favor de ver los requisitos abajo:
PADRINO

SERVICE HOURS REQUIREMENT

10 SERVICE HOURS
​

The Summer Break is an excellent opportunity to begin and even complete your 10 Service Hours Requirement. 
*Optional. You may submit your 10 hours at the start of classes or during the school year, but remember, the sooner you complete your hours, the better
.

Below you will find some Service Opportunities in the parish.

We ask that you also look for other opportunities in the community. (E.g. Assisting during Summer school, Athletics, Libraries, Non-profit organizations, Feed My Starving Children, Food Pantries, Soup Kitchens, Nursing Homes, Special Olympics, Summer Camps, Referee or Coach Younger Children's Sporting Events, Tutor in Afterschool Programs, etc.)
​

DO NOT COUNT:
-Anything you are paid for.
-Responsibilities already expected of you at home or with your family e.g. household chores, babysitting your siblings/cousins, cleaning or painting a room, helping your grandparents.
10 HORAS DE SERVICIO
​

Las Vacaciones de Verano es una excelente oportunidad para empezar y hasta completar el Requisito de las 10 Horas de Servicio.
*Opcional. Pueden entregar las 10 horas al inicio de las clases o durante el ciclo escolar pero recuerden que cuanto antes completen las horas, mejor.

Abajo encontraran algunas Ooportunidades de Servicio en la parroquia. 
​Les pedimos que busquen mas oportunidades en su comunidad. (Ej. Ayudando en Clases de Verano de la escuela, Deportes, Bibliotecas, Organizaciones sin fines de lucro, Feed My Starving Children, Despensas de comida, Casas de Retiro, Comedores, Olimpiadas Especiales, Campamentos de Verano, Ser Referee o Entrenador de Niños en Eventos Deportivos, Tutor en Programas Extracurriculares, etc.)
​

NO CUENTA:
-Cualquier cosa por la que te paguen.
-
Responsabilidades que ya se esperan de ti en casa o con la familia, como las tareas del hogar, cuidar hermanos/primos, limpiar o pintar un cuarto, ayudar a los abuelos.

SERVICE OPPORTUNITIES

Sign up by clicking below.
Anotarse haciendo click abajo.
vacation bible school (july 27-31, 8:30am-12:30pm at st. marcelline)
youth ministry / ministerio juvenil (thursdays 6-8 pm at st. marcelline)
altar servers - monaguillos
church choir - coro de la iglesia

SERVICE FORM

SUMMER SERVICE HOURS LOG
You are required to keep track of your service hours. Please use the form below to record them and have it signed.
REGISTRO DE HORAS DE SERVICIO EN EL VERANO
Se require que los estudiantes lleven un registro de sus horas de servicio. Favor de usar la forma a continuacion para anotarlas y que sean firmadas.
service hours log - forma de horas de servicio
Weekend Mass Schedule
Saturday Vigil:
5:00 pm  - St. Marcelline
Sunday:
8:00 am - St. Marcelline
10:00 am - Holy Spirit
10:00 am - (
español)  St. Marcelline
12:00pm (español) Holy Spirit

Weekday Mass Schedule
Monday, Wednesday, Friday - Holy Spirit 9:00 am
Tuesday, Thursday - St. Marcelline 9:00 am


Holy Days of Obligation
9:00 am, 6:30 pm

Confession
Saturdays: 4:00 pm - 4:30 pm
St. Marcelline





Misa Fin de Semana
Sábado Vigilia
5:00 p.m. (inglés) - St. Marcelline


Domingo
8:00 am - St. Marcelline
10:00 am - Holy Spirit
10:00 am - (
español)  St. Marcelline
12:00pm (español) Holy Spirit
 
Misa Diaria (en inglés)

Lunes, Miercoles, Viernes- Holy Spirit 9:00 am
Martes, Jueves - St. Marcelline 9:00 am

 
Día Obligatorio de Misa
9:00 a.m. y 6:30 p.m.
 
Sacramento de Reconciliación
Sábado, 4:00 – 4:30 p.m.
​St. Marcelline
SAINT GREGORY OF NYSSA PARISH
PARISH OFFICE
​1451 W. Bode Road, Schaumburg, IL 60194

Ph: (847) 882-7580
Fax: (847) 882-1845

Email: sgns[email protected]

Holy Spirit
1451 Bode Rd
Schaumburg IL 60194


St. Marcelline
822 Springinsguth Road
Schaumburg, IL 60193​

Picture
Website Development by The Parish Solutions Company
Login